• Kể từ khi các bạn đọc được Thông báo này. Tất cả Khách truy cập trên Văn Đàn chỉ có thể xem bài viết và không thể gửi được góp ý hay ý kiến cá nhân. Vui lòng bạn hãy Đăng Ký để trở thành một thành viên của Văn Đàn, các bạn mới có đầy đủ quyền truy cập trên Văn Đàn. Việc Đăng Ký hoàn toàn miễn phí và rất nhanh chóng.
    Thân!

Cổ Thi Trung Quốc Chiêu Quân Oán tam thủ kỳ nhất

Hàn Phong
  • Lượt xem 1K
  • Trả lời: 0
Chiêu Quân Oán tam thủ kỳ nhất
Nguyên tác: Đông Phương Cầu
昭君怨
三首其一
東方虯
漢道方全盛
朝廷足武臣
何須薄命妾
辛苦事和親
Chiêu Quân Oán
tam thủ kỳ nhất
Đông Phương Cầu
Hán đạo phương toàn thịnh
Triều đình túc võ thần
Hà tu bạc mệnh thiếp
Tân khổ sự hoà thân
Chú thích: Chiêu Quân, tức Vương Tường, tự Chiêu Quân, người đời Hán, có nhan sắc xinh đẹp khác thường. Nhưng vì con nhà nghèo không tiền đút lót hoạn quan, nên khi nhập triều làm cung nữ bị trù ém chưa bao giờ được gặp vua. Triều đình chọn nàng gả cho chúa Hung Nô để cầu hòa. Khi nàng vào chào vua Hán Nguyên đế để lên đường, vua mới biết nàng đẹp như tiên nga giáng thế thì đã trễ.
--Dịch nghĩa:--
Nỗi Oán của Nàng Chiêu Quân
bài 1/3
Nhà Hán lúc đó đang toàn thịnh.
Triều đình có đủ binh hùng tướng mạnh.
Vậy tại sao lại coi nhẹ thân phận thiếp,
để thiếp chịu bao đắng cay trong vụ gả bán cầu hòa này ?
--Bản dịch của Nguyễn Minh--
Nhà Hán khi đó đang toàn thịnh
Triều đình nhiều tướng mạnh binh hùng
Tại sao thân thiếp long đong
Chịu bao cay đắng của vòng cầu thân ?
--Bản dịch của Nguyễn phước Hậu--
Nhà Hán đang cực thịnh
Đầy tướng mạnh triều đình.
Sao mỏng manh phận thiếp
Cay đắng đổi hoà bình.
--Bản dịch của Viên Thu--
Nỗi oán của Chiêu Quân
Nhà Hán đang cường thịnh lắm thay,
Triều đình binh tướng vẫn hùng oai.
Tại sao rẻ rúng mình thân thiếp,
Ví nước riêng ai chịu đọa đày !
-- Bản dịch của Lâm trung Phú --
Nhà Hán lúc hùng mạnh
Triều đình đủ võ thần !
Đâu cần vùi dập thiếp
Cay đắng việc hòa thân !!!
 
Top Bottom