Cổ Bi
Nguyên tác: Diêu Hợp
古碑
姚合
荒田一片石
文字滿青苔
不是逢閑客
何人肯讀來
Cổ Bi
Diêu Hợp
Hoang điền nhất phiến thạch
Văn tự mãn thanh đài
Bất thị phùng nhàn khách
Hà nhân khẳng độc lai
--Dịch nghĩa:--
Bia xưa
Trên thửa ruộng hoang có một tấm [bia] đá,
chữ đã bị rêu xanh phủ kín.
Nếu chẳng là khách nhàn rỗi,
có ai mà lại muốn tới đọc.
--Bản dịch của Nguyễn Minh--
Ruộng hoang có phiến đá
Chữ rêu phủ mọi góc
Không phải khách nhàn hạ
Có ai mà tới đọc
--Bản dịch của Phụng Hà:--
Phiến đá giữa ruộng hoang
Rêu xanh che văn tự
Không phải khách du nhàn
Chẳng ai đến đọc chữ.
Nguyên tác: Diêu Hợp
古碑
姚合
荒田一片石
文字滿青苔
不是逢閑客
何人肯讀來
Cổ Bi
Diêu Hợp
Hoang điền nhất phiến thạch
Văn tự mãn thanh đài
Bất thị phùng nhàn khách
Hà nhân khẳng độc lai
--Dịch nghĩa:--
Bia xưa
Trên thửa ruộng hoang có một tấm [bia] đá,
chữ đã bị rêu xanh phủ kín.
Nếu chẳng là khách nhàn rỗi,
có ai mà lại muốn tới đọc.
--Bản dịch của Nguyễn Minh--
Ruộng hoang có phiến đá
Chữ rêu phủ mọi góc
Không phải khách nhàn hạ
Có ai mà tới đọc
--Bản dịch của Phụng Hà:--
Phiến đá giữa ruộng hoang
Rêu xanh che văn tự
Không phải khách du nhàn
Chẳng ai đến đọc chữ.