• Kể từ khi các bạn đọc được Thông báo này. Tất cả Khách truy cập trên Văn Đàn chỉ có thể xem bài viết và không thể gửi được góp ý hay ý kiến cá nhân. Vui lòng bạn hãy Đăng Ký để trở thành một thành viên của Văn Đàn, các bạn mới có đầy đủ quyền truy cập trên Văn Đàn. Việc Đăng Ký hoàn toàn miễn phí và rất nhanh chóng.
    Thân!

Việt Cổ Thi Tạp ngâm

Thiên Sầu
  • Lượt xem 1K
  • Trả lời: 0
Tạp ngâm
Nguyên tác: Nguyễn Du
Đạp biến thiên nha hựu hải nha
Càn khôn tùy tại tức vi gia
Bình sinh bất khởi thương dăng niệm
Kim cổ thùy đồng bạch nghĩ oa
Liêu lạc tràng tâm hư đoản kiếm
Tiêu điều lữ muộn đối thời ca
Bế môn bất ký xuân thâm thiển
Đãn kiến đường lê lạc tận hoa
--Bản dịch của Đông A--
Tạp ngâm
Góc biển chân mây khắp chốn qua
Đến đâu trời đất cũng là nhà
Bình sinh chẳng nghĩ ruồi xanh ý
Kim cổ ai cùng kiến trắng tha
Tịch mịch chí trai rầu đoản kiếm
Tiêu điều sầu lữ lắng thời ca
Then cài sớm muộn xuân nào biết
Chỉ thấy đường lê rụng hết hoa
-- Bản dịch của NguyễnTâmHàn --
Đã đi khắp chân trời góc biển
Giữa thế gian đâu chẳng là nhà
Ý nhặng ruồi hôi bẩn tránh xa
Gì chăng nữa đâu chung cùng mối
Đoản kiếm quên giữa đời dong duổi
Nghe thời ca lữ khách thêm buồn
Cửa im lìm..
xuân sớm muộn chẳng tường
Vương khắp lối …hoa lê tan tác
--Bản dịch của Viên Thu--
Góc biển chân trời đâu cũng qua,
Trần gian đây đó vốn là nhà.
Sống thời ý nhặng ruồi ruồng bò,
Sau trước loại trùng dế lánh xa.
Thiếu vắng dũng tâm hoài kiếm khí,
Thậm sầu lữ khách ngẫm lời ca.
Cổng cài, nào biết xuân nồng nhạt,
Duy thấy đường lê tan tác hoa.
 
Top Bottom