• Kể từ khi các bạn đọc được Thông báo này. Tất cả Khách truy cập trên Văn Đàn chỉ có thể xem bài viết và không thể gửi được góp ý hay ý kiến cá nhân. Vui lòng bạn hãy Đăng Ký để trở thành một thành viên của Văn Đàn, các bạn mới có đầy đủ quyền truy cập trên Văn Đàn. Việc Đăng Ký hoàn toàn miễn phí và rất nhanh chóng.
    Thân!

cáo

  1. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Cung Từ - Nguyên tác: Trưởng Tôn Cao

    Cung Từ Nguyên tác: Trưởng Tôn Cao 宮詞 長孫翱 一道甘泉接御溝 上皇行處不曾秋 誰言水是無情物 也到宮前咽不流 Cung Từ Trưởng Tôn Cao Nhất đạo cam tuyền tiếp ngự câu Thượng hoàng hành xử bất tằng thu Thùy ngôn thủy thị vô tình vật ? Dã đáo cung tiền ế bất lưu --Dịch nghĩa: -- Bài Cho...
  2. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Cửu Nhật Tề Sơn Đăng Cao

    Cửu Nhật Tề Sơn Đăng Cao Nguyên tác: Đỗ Mục 九日齊山登高 杜牧 江涵秋影雁初飛﹐ 與客攜壺上翠微。 塵世難逢開口笑﹐ 菊花須插滿頭歸。 但將酩酊酬佳節﹐ 不用登臨怨落暉。 古往今來只如此﹐ 牛山何必獨沾衣。 Cửu Nhật Tề Sơn Đăng Cao Đỗ Mục Giang hàm thu ảnh nhạn sơ phi, Dữ khách huề hồ thướng thúy vi. Trần thế nan phùng khai...
  3. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Cao Thiềm Tiên Bôi..Trữ Thành Ký Thù

    Cao Thiềm Tiên Bôi..Trữ Thành Ký Thù Nguyên tác: Trịnh Cốc 高蟾先輩以詩筆相示抒成寄酬 鄭谷 張生故國三千里, 知者唯應杜紫微。 君有君思秋後葉, 可能更羨謝玄暉。 Cao Thiềm Tiên Bối Dĩ Thi Bút Tương Thị Trữ Thành Ký Thù Trịnh Cốc Trương sinh cố quốc tam thiên lý, Tri giả duy ưng Đỗ Tử Vi. Quân hữu...
  4. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Cao Lâu

    Cao Lâu Nguyên tác: Vu Nghiệp 高樓 于鄴 遠天明月出 照此誰家樓 上有夢衣裳 涼風吹不愁 Cao Lâu Vu Nghiệp Viễn thiên minh nguyệt xuất Chiếu thử thùy gia lâu ? Thượng hữu mộng y thường Lương phong xuy bất sầu Chú thích: Tác giả chỉ trích giới thượng lưu nhà cao cửa rộng, không chia...
  5. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Bạch Đế Thành Tối Cao Lâu

    Bạch Đế Thành Tối Cao Lâu Nguyên tác: Đỗ Phủ 白帝城最高樓 杜甫 城尖徑昃旌旆愁, 獨立縹緲之飛樓。 峽坼雲霾龍虎臥, 江清日抱黿鼉遊。 扶桑西枝對斷石, 弱水東影隨長流。 杖藜歎世者誰子, 泣血迸空回白頭。 Bạch Đế Thành Tối Cao Lâu Đỗ Phủ Thành tiêm kính trắc tinh bái sầu, Độc lập phiêu miểu chi phi lâu. Giáp sách vân mai...
  6. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Cáo tật thị chúng

    Cáo tật thị chúng Nguyên tác: Mãn Giác thiền sư Thư pháp bởi Nguyễn Quốc Đoan Tài Lê sưu tầm Tranh thơ bởi Cát Vân Cáo tật thị chúng Xuân khứ bách hoa lạc, Xuân đáo bách hoa khai. Sự trục nhãn tiền quá, Lão tòng đầu thượng lai. Mạc vị xuân tàn hoa...
Top Bottom