• Kể từ khi các bạn đọc được Thông báo này. Tất cả Khách truy cập trên Văn Đàn chỉ có thể xem bài viết và không thể gửi được góp ý hay ý kiến cá nhân. Vui lòng bạn hãy Đăng Ký để trở thành một thành viên của Văn Đàn, các bạn mới có đầy đủ quyền truy cập trên Văn Đàn. Việc Đăng Ký hoàn toàn miễn phí và rất nhanh chóng.
    Thân!

lãi

  1. Thiên Sầu

    Tìm lại tình yêu

    "Từng giây phút trong tình yêu đều có ý nghĩa của nó. Hạnh phúc cũng như nỗi đau đều trở thành kỷ niệm và bài học cho trái tim" -Kimbe ly Kirberger- Luôn bận rộn, tất bật với công việc, con cái nhà cửa, là những lý do tạo nên một khoảng cách im lặng giữa hai vợ chồng tôi. Yêu nhau một...
  2. Thiên Sầu

    Thư gửi chồng tương lai

    Gửi anh! Ai cũng có một mảnh trời riêng, một quá khứ để nhớ. Nếu một lúc nào đó, anh bỗng nhớ về người yêu cũ thì em sẽ không ghen đâu. Em sẽ lặng lẽ đợi, đợi đến giây phút anh bừng tỉnh, thoát ra khỏi những suy tư để nhớ ra rằng anh đã quên chưa sắp bát đũa chuẩn bị cho bữa chiều. Anh ơi...
  3. Thiên Sầu

    Điều còn sót lại

    Trong trái tim mình, ai cũng có một khoảng lặng dành cho sự nhung nhớ và xót xa thầm kín. Điều ấy có thể ngủ yên giữa cuộc sống thường nhật, nhưng nó sẽ thức tỉnh bởi 1 thoáng nhung nhớ chợt ùa về trong tâm tưởng. Cứ cuối tuần là tôi lau dọn mọi ngóc nghách trong nhà. Nhưng có 1 nơi mà tôi ít...
  4. Thiên Sầu

    Lá thư cuối cùng của người lái xe tải

    Một lần trên xa lộ, tôi thấy một nhóm cảnh sát hoàng gia Canada và vài người công nhân đang tháo gỡ phần còn lại của một chiếc xe tải bị mắc kẹt bên vách đá. Tôi đậu xe lại, nhập vào nhóm tài xế xe tải đang lặng lẽ quan sát đội công nhân. Một cảnh sát bước lại chỗ chúng tôi chậm rãi nói: "Rất...
  5. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Bành Lãi hồ trung vọng Lư Sơn

    Bành Lãi hồ trung vọng Lư Sơn Nguyên tác: Mạnh Hạo Nhiên 彭蠡湖中望廬山 孟浩然 太虛生月暈, 舟子知天風。 掛席候明發, 渺漫平湖中。 中流見匡阜, 勢壓九江雄 。 黯黮凝黛色, 崢嶸當曙空。 香爐初上日, 瀑水噴成虹。 久欲追尚子, 況茲懷遠公。 我來限於役, 未暇息微躬。 淮海途將半, 星霜歲欲窮。 寄言岩棲者, 畢趣當來同。 Bành Lãi hồ trung vọng Lư sơn...
  6. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Bồng Lai Tam Điện Thị Yến, Phụng Vịnh Chung Nam Sơn

    Bồng Lai Tam Điện Thị Yến, Phụng Vịnh Chung Nam Sơn Nguyên tác: Đỗ Thẩm Ngôn 蓬萊三殿侍宴奉敕詠終南山 杜審言 北斗掛城邊, 南山倚殿前. 雲標金闕迥, 樹杪玉堂懸. 半嶺通佳氣, 中峰繞瑞煙. 小臣持獻壽, 長此戴堯天. Bồng Lai Tam Điện Thị Yến, Phụng Vịnh Chung Nam Sơn Đỗ Thẩm Ngôn Bắc đẩu quải thành biên, Nam sơn ỷ...
  7. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Bành Lãi Hồ Vãn Quy

    Bành Lãi Hồ Vãn Quy Nguyên tác: Bạch Cư Dị 彭蠡湖晚歸 白居易 彭蠡湖天晚, 桃花水气春. 鳥飛千白點, 日沒半江輪. 何必為遷客, 無勞是病身. 但來臨此望, 少有不愁人. Bành Lãi Hồ Vãn Quy Bạch Cư Dị Bành Lãi hồ thiên vãn, Đào hoa thủy khí xuân. Điểu phi thiên bạch điểm, Nhật một bán giang luân. Hà...
Top Bottom