• Kể từ khi các bạn đọc được Thông báo này. Tất cả Khách truy cập trên Văn Đàn chỉ có thể xem bài viết và không thể gửi được góp ý hay ý kiến cá nhân. Vui lòng bạn hãy Đăng Ký để trở thành một thành viên của Văn Đàn, các bạn mới có đầy đủ quyền truy cập trên Văn Đàn. Việc Đăng Ký hoàn toàn miễn phí và rất nhanh chóng.
    Thân!

linh

  1. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Ba Lĩnh Đáp Đỗ Nhị Kiến Ức

    Ba Lĩnh Đáp Đỗ Nhị Kiến Ức Nguyên tác: Nghiêm Vũ 巴嶺答杜二見憶 嚴武 臥向巴山落月時, 兩鄉千里夢相思。 可但步兵偏愛酒, 也知光祿最能詩。 江頭赤葉楓愁客, 籬外黃花菊對誰。 跂馬望君非一度, 冷猿秋雁不勝悲。 Ba Lĩnh Đáp Đỗ Nhị Kiến Ức Nghiêm Vũ Ngọa hướng Ba sơn lạc nguyệt thì Lưỡng hương thiên lý mộng tương tư Khả đản bộ...
  2. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Linh sơn tạp hứng

    Linh sơn tạp hứng Nguyên tác: Chu Văn An 靈山雜興 朱文安 萬疊青山簇畫屏, 斜陽淡抹半溪明。 翠蘿徑裏無人到, 山鵲啼煙時一聲。 --Linh sơn tạp hứng Chu Văn An Vạn điệp thanh sơn thốc họa bình, Tà dương đạm mạt bán khê minh. Thuý la kính lý vô nhân đáo, Sơn thước đề yên thời nhất thanh. Hứng viết...
Top Bottom