• Kể từ khi các bạn đọc được Thông báo này. Tất cả Khách truy cập trên Văn Đàn chỉ có thể xem bài viết và không thể gửi được góp ý hay ý kiến cá nhân. Vui lòng bạn hãy Đăng Ký để trở thành một thành viên của Văn Đàn, các bạn mới có đầy đủ quyền truy cập trên Văn Đàn. Việc Đăng Ký hoàn toàn miễn phí và rất nhanh chóng.
    Thân!

pha

  1. H

    Cổ Thi Trung Quốc Cửu Tử Pha Văn Chá Cô

    Cửu Tử Pha Văn Chá Cô Nguyên tác: Lý Quần Ngọc 九子坡聞鷓鴣 李群玉 落日蒼茫秋草明 鷓鴣啼處遠人行 正穿詰曲岆嶇路 更聽鉤輈格磔聲 曾泊桂江深岸雨 亦於梅嶺阻歸程 此時為爾腸千斷 乞放今宵白髮生 Cửu Tử Pha Văn Chá Cô Lạc nhật thương mang thu thảo minh Chá cô đề xứ viễn nhân hành Chính xuyên cật khúc kỳ khu lộ Cánh thính...
  2. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Bộc Dịch Pha Vãn Vọng

    Bộc Dịch Pha Vãn Vọng Nguyên tác: La Nghiệp 僕射陂晚望 羅鄴 離人到此倍堪傷, 陂水蘆花似故鄉. 身事未知何日了, 馬蹄惟覺到秋忙. 田園牢落東歸晚, 道路辛勤北去長. 卻羡無愁是沙鳥, 雙雙相趁入斜陽. Bộc Dịch Pha Vãn Vọng La Nghiệp Ly nhân đáo thử bội kham thương, Pha thủy lư hoa tự cố hương. Thân sự vị tri hà nhật liễu...
Top Bottom