• Kể từ khi các bạn đọc được Thông báo này. Tất cả Khách truy cập trên Văn Đàn chỉ có thể xem bài viết và không thể gửi được góp ý hay ý kiến cá nhân. Vui lòng bạn hãy Đăng Ký để trở thành một thành viên của Văn Đàn, các bạn mới có đầy đủ quyền truy cập trên Văn Đàn. Việc Đăng Ký hoàn toàn miễn phí và rất nhanh chóng.
    Thân!

trạch

  1. H

    Cổ Thi Trung Quốc Chinh Nguyệt Sùng Nhượng Trạch

    Chinh Nguyệt Sùng Nhượng Trạch Nguyên tác: Lý Thương Ẩn 正月崇讓宅 李商隱 密鎖重關掩綠苔, 廊深閣迥此徘徊. 先知風起月含暈, 尚自露寒花未開. 蝙拂帘旌終展轉, 鼠翻窗網小驚猜. 背燈獨共余香語, 不覺猶歌\\\\\\\"起夜來\\\\\\\". Chinh Nguyệt Sùng Nhượng Trạch Lý Thương Ẩn Mật tỏa trùng môn yểm lục đài, Lang thâm các huýnh...
  2. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Ẩm Lý Thập Nhị Trạch

    Ẩm Lý Thập Nhị Trạch Nguyên tác: Trương Kế 飲李十二宅 張繼 重門敝春夕 燈燭靄余煇 醉我百尊酒 留連夜未歸 Ẩm Lý Thập Nhị Trạch Trương Kế Trùng môn tệ xuân tịch Đăng chúc ải dư huân Túy ngã bách tôn tửu Lưu liên dạ vị quy Chú thích: Lý Thập Nhị tức Lý Bạch, nhà thơ tiên thời thịnh...
Top Bottom