• Kể từ khi các bạn đọc được Thông báo này. Tất cả Khách truy cập trên Văn Đàn chỉ có thể xem bài viết và không thể gửi được góp ý hay ý kiến cá nhân. Vui lòng bạn hãy Đăng Ký để trở thành một thành viên của Văn Đàn, các bạn mới có đầy đủ quyền truy cập trên Văn Đàn. Việc Đăng Ký hoàn toàn miễn phí và rất nhanh chóng.
    Thân!

trú

  1. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Bạch Trữ Từ

    Bạch Trữ Từ Nguyên tác: Thôi Quốc Phụ 白紵辭 崔國輔 洛陽梨花落如霰, 河陽桃葉生復齊。 坐惜玉樓春欲盡, 紅綿粉絮裛妝啼。 Bạch Trữ Từ Thôi Quốc Phụ Lạc Dương lê hoa lạc như tản, Hà Dương đào diệp sinh phục tề. Toạ tích ngọc lâu xuân dục tận, Hồng miên phấn nhứ ấp trang đề. Chú thích: 1/ Tựa đề...
  2. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Ba Sơn Đạo Trung Trừ Dạ Hữu Hoài

    Ba Sơn Đạo Trung Trừ Dạ Hữu Hoài Nguyên tác: Thôi Đồ 巴山道中除夜有懷 崔塗 迢遞三巴路 羈危萬里身 亂山殘雪夜 孤獨異鄉春 漸與骨肉遠 轉於僮僕親 那堪正飄泊 明日歲華新 Ba Sơn Đạo Trung Trừ Dạ Hữu Hoài Thôi Đồ Điều đệ Tam Ba lộ Ky nguy vạn lý thân Loạn sơn tàn tuyết dạ Cô độc dị hương xuân Tiệm dữ...
  3. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Ức Trụ Nhất Sư

    Ức Trụ Nhất Sư Nguyên tác: Lý Thương Ẩn 憶住一師 李商隱 無事經年別遠公 帝城鐘曉憶西峰 煙爐消盡寒燈晦 童子開門雪滿松 Ức Trụ Nhất Sư Lý Thương Ẩn Vô sự kinh niên biệt Viễn công Đế thành chung hiểu ức tây phong Yên lô tiêu tận hàn đăng hối Đồng tử khai môn tuyết mãn tùng Chú thích: 1/ Viễn...
  4. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Trú Xương Giang

    Trú Xương Giang Nguyên tác: Lê Thánh Tông 住昌江 黎聖宗 半山残照影初初 两岸煙深雨不如 仡仡燈前十年讀 眼窥未遍聖贒書 Trú Xương giang Lê Thánh Tông Bán sơn tàn chiếu ảnh sơ sơ, Lưỡng ngạn yêu thâm vũ bất như. Ngật ngật đăng tiền thập niên độc, Nhãn khuy vị biến thánh hiền thư. Bản dịch...
Top Bottom