• Kể từ khi các bạn đọc được Thông báo này. Tất cả Khách truy cập trên Văn Đàn chỉ có thể xem bài viết và không thể gửi được góp ý hay ý kiến cá nhân. Vui lòng bạn hãy Đăng Ký để trở thành một thành viên của Văn Đàn, các bạn mới có đầy đủ quyền truy cập trên Văn Đàn. Việc Đăng Ký hoàn toàn miễn phí và rất nhanh chóng.
    Thân!

tật

  1. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Bồ tát man kỳ nhất

    Bồ tát man kỳ nhất Nguyên tác: Lý Bạch 菩薩蠻其一 李白 平林漠漠煙如織, 寒山一帶傷心碧。 暝色入高樓, 有人樓上愁。 玉階空佇立, 宿鳥歸飛急。 何處是歸程, 長亭更短亭。 Bồ tát man Lý Bạch Bình lâm mạc mạc yên như chức, Hàn san nhất đới thương tâm bích. Minh sắc nhập cao lâu, Hữu nhân lâu thượng sầu...
  2. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Bồ Tát Man kì 3

    Bồ Tát Man kì 3 Nguyên tác: Lý Dục 菩 薩 蠻 其 三 李 煜 蓬 萊 院 閉 天 台 女 畫 堂 晝 寢 無 人 語 拋 枕 翠 雲 光 繡 衣 聞 異 香 潛 來 珠 瑣 動 驚 覺 銀 屏 夢 臉 慢 笑 盈 盈 相 看 無 限 情 Bồ tát man kỳ 3 Lý Dục Bồng Lai viện bế thiên thai nữ Hoạ đường trú tẩm vô nhân ngữ Phao chẩm thuý vân quang...
  3. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Bồ Tát Man kì nhị

    Bồ Tát Man kì nhị Nguyên tác: Lý Dục 菩 薩 蠻 其 二 李 煜 銅 簧 韻 脆 鏘 寒 竹, 新 聲 慢 奏 移 纖 玉。 眼 色 暗 相 鉤, 秋 波 橫 欲 流。 雨 雲 深 繡 戶, 來 便 諧 衷 素。 宴 罷 又 成 空, 魂 迷 春 夢 中 Bồ tát man kỳ nhị Lý Dục Đồng hoàng vận thuý thương hàn trúc, Tân thanh mạn tấu di tiêm ngọc. Nhãn sắc...
  4. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Cáo tật thị chúng

    Cáo tật thị chúng Nguyên tác: Mãn Giác thiền sư Thư pháp bởi Nguyễn Quốc Đoan Tài Lê sưu tầm Tranh thơ bởi Cát Vân Cáo tật thị chúng Xuân khứ bách hoa lạc, Xuân đáo bách hoa khai. Sự trục nhãn tiền quá, Lão tòng đầu thượng lai. Mạc vị xuân tàn hoa...
Top Bottom