• Kể từ khi các bạn đọc được Thông báo này. Tất cả Khách truy cập trên Văn Đàn chỉ có thể xem bài viết và không thể gửi được góp ý hay ý kiến cá nhân. Vui lòng bạn hãy Đăng Ký để trở thành một thành viên của Văn Đàn, các bạn mới có đầy đủ quyền truy cập trên Văn Đàn. Việc Đăng Ký hoàn toàn miễn phí và rất nhanh chóng.
    Thân!

dạ

  1. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Phong Kiều Dạ Bạc

    Phong Kiều Dạ Bạc Nguyên tác: Trương Kế 楓橋夜泊 張繼 月落烏啼霜滿天, 江楓漁火對愁眠。 姑蘇城外寒山寺, 夜半鐘聲到客船。 Phong Kiều dạ bạc Nguyệt lạc Ô Đề sương mãn thiên Giang phong, ngư hoả đối Sầu Miên Cô Tô thành ngoại Hàn-San Tự Dạ bán chung thanh đáo khách thuyền Bài dịch của Tản Đà...
  2. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Tĩnh Dạ Tứ

    Tĩnh dạ tứ Nguyên tác: Lý Bạch 静夜思 李白 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。 Tĩnh dạ tứ Sàng tiền minh nguyệt quang, Nghi thị địa thượng sương. Cử đầu vọng minh nguyệt, Đê đầu tư cố hương...
Top Bottom