• Kể từ khi các bạn đọc được Thông báo này. Tất cả Khách truy cập trên Văn Đàn chỉ có thể xem bài viết và không thể gửi được góp ý hay ý kiến cá nhân. Vui lòng bạn hãy Đăng Ký để trở thành một thành viên của Văn Đàn, các bạn mới có đầy đủ quyền truy cập trên Văn Đàn. Việc Đăng Ký hoàn toàn miễn phí và rất nhanh chóng.
    Thân!

sơn

  1. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Cửu Nhật Tề Sơn Đăng Cao

    Cửu Nhật Tề Sơn Đăng Cao Nguyên tác: Đỗ Mục 九日齊山登高 杜牧 江涵秋影雁初飛﹐ 與客攜壺上翠微。 塵世難逢開口笑﹐ 菊花須插滿頭歸。 但將酩酊酬佳節﹐ 不用登臨怨落暉。 古往今來只如此﹐ 牛山何必獨沾衣。 Cửu Nhật Tề Sơn Đăng Cao Đỗ Mục Giang hàm thu ảnh nhạn sơ phi, Dữ khách huề hồ thướng thúy vi. Trần thế nan phùng khai...
  2. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Chung Nam Sơn

    Chung Nam Sơn Nguyên tác: Vương Duy 終南山 王維 太乙近天都, 連山到海隅. 白雲迴望合, 青靄入看無. 分野中風變, 陰晴眾壑殊. 欲投人處宿, 隔水問樵夫. Chung Nam Sơn Vương Duy Thái ất cận thiên đô, Liên sơn đáo hải ngung. Bạch vân hồi vọng hợp, Thanh ải nhập khan vô. Phân dã trung phong biến...
  3. H

    Cổ Thi Trung Quốc Cửu Nhật Đăng Huyền Võ Sơn Lữ Thiếu

    Cửu Nhật Đăng Huyền Võ Sơn Lữ Thiếu Nguyên tác: Thiệu Đại Chấn 九日登玄武山旅眺 邵大震 九月九日望遙空 秋水秋天生夕風 寒雁一向南去遠 游人幾度菊花叢 Cửu Nhật Đăng Huyền Võ Sơn Lữ Thiếu Thiệu Đại Chấn Cửu nguyệt cửu nhật vọng dao không Thu thủy thu thiên sinh tịch phong Hàn nhạn nhất hướng nam khứ...
  4. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Cửu Nguyệt Cửu Nhật Đăng Huyền Vũ Sơn

    Cửu Nguyệt Cửu Nhật Đăng Huyền Vũ Sơn Nguyên tác: Lư Chiếu Lân 九月九日登玄武山 盧照鄰 九月九日眺山川 歸心歸望積風煙 他鄉共酌金花酒 萬里同悲鴻雁天 Cửu Nguyệt Cửu Nhật Đăng Huyền Vũ Sơn Lư Chiếu Lân Cửu nguyệt cửu nhật thiếu sơn xuyên Quy tâm quy vọng tích phong yên Tha hương cộng chước kim hoa tửu...
  5. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Cổ Phong - Tây Nhạc Liên Hoa Sơn

    Cổ Phong - Tây Nhạc Liên Hoa Sơn Nguyên tác: Lý Bạch 古風- 西嶽蓮花山 李白 西嶽蓮花山, 迢迢見明星。 素手把芙蓉, 虛步躡太清。 霓裳曳廣帶, 飄拂升天行。 邀我登雲臺, 高揖衛叔卿。 恍恍與之去, 駕鴻淩紫冥。 俯視洛陽川, 茫茫走胡兵。 流血塗野草, 豺狼盡冠纓。 Cổ Phong - Tây Nhạc Liên Hoa Sơn Lý Bạch Tây nhạc Liên Hoa sơn, Điều...
  6. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Cửu nguyệt cửu nhật ức Sơn Đông huynh đệ

    Cửu nguyệt cửu nhật ức Sơn Đông huynh đệ Nguyên tác: Vương Duy 七言絕句 王維 九月九日憶山東兄弟 獨在異鄉為異客, 每逢佳節倍思親。 遙知兄弟登高處, 遍插茱萸少一人。 Cửu nguyệt cửu nhật ức Sơn Đông huynh đệ Độc tại dị hương vi dị khách Mỗi phùng giai tiết bội tư thân Dao tri huynh đệ...
  7. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Bành Lãi hồ trung vọng Lư Sơn

    Bành Lãi hồ trung vọng Lư Sơn Nguyên tác: Mạnh Hạo Nhiên 彭蠡湖中望廬山 孟浩然 太虛生月暈, 舟子知天風。 掛席候明發, 渺漫平湖中。 中流見匡阜, 勢壓九江雄 。 黯黮凝黛色, 崢嶸當曙空。 香爐初上日, 瀑水噴成虹。 久欲追尚子, 況茲懷遠公。 我來限於役, 未暇息微躬。 淮海途將半, 星霜歲欲窮。 寄言岩棲者, 畢趣當來同。 Bành Lãi hồ trung vọng Lư sơn...
  8. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Bồng Lai Tam Điện Thị Yến, Phụng Vịnh Chung Nam Sơn

    Bồng Lai Tam Điện Thị Yến, Phụng Vịnh Chung Nam Sơn Nguyên tác: Đỗ Thẩm Ngôn 蓬萊三殿侍宴奉敕詠終南山 杜審言 北斗掛城邊, 南山倚殿前. 雲標金闕迥, 樹杪玉堂懸. 半嶺通佳氣, 中峰繞瑞煙. 小臣持獻壽, 長此戴堯天. Bồng Lai Tam Điện Thị Yến, Phụng Vịnh Chung Nam Sơn Đỗ Thẩm Ngôn Bắc đẩu quải thành biên, Nam sơn ỷ...
  9. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Bồi Trịnh Quảng Văn Du Hà Tướng Quân Sơn Lâm

    Bồi Trịnh Quảng Văn Du Hà Tướng Quân Sơn Lâm Nguyên tác: Đỗ Phủ 陪鄭廣文遊何將軍山林 杜甫 不識南塘路 今知第五橋 名園依綠水 野竹上青霄 谷口舊相得 濠梁同見招 平生為幽興 未惜馬蹄遙 Bồi Trịnh Quảng Văn Du Hà Tướng Quân Sơn Lâm Bất thức Nam Đường lộ Kim tri Đệ ngũ kiều Danh viên y lục thủy Dã trúc thướng...
  10. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Ba Sơn Đạo Trung Trừ Dạ Hữu Hoài

    Ba Sơn Đạo Trung Trừ Dạ Hữu Hoài Nguyên tác: Thôi Đồ 巴山道中除夜有懷 崔塗 迢遞三巴路 羈危萬里身 亂山殘雪夜 孤獨異鄉春 漸與骨肉遠 轉於僮僕親 那堪正飄泊 明日歲華新 Ba Sơn Đạo Trung Trừ Dạ Hữu Hoài Thôi Đồ Điều đệ Tam Ba lộ Ky nguy vạn lý thân Loạn sơn tàn tuyết dạ Cô độc dị hương xuân Tiệm dữ...
  11. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Ức Đông Sơn kỳ nhị

    Ức Đông Sơn kỳ nhị Nguyên tác: Lý Bạch 忆东山 其二 我今携谢妓, 长啸绝人群。    欲报东山客, 开关扫白云 Ức Đông Sơn Kỳ nhị Ngã kim huề Tạ kỹ,[1] Trường khiếu tuyệt nhân quần. Dục báo Đông Sơn khách,[2] Khai quan tảo bạch vân. --Dịch nghĩa:-- Nhớ Đông Sơn - kỳ 2 Bên ta luôn có nàng...
  12. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Ức Sơn Dương kỳ nhị

    Ức Sơn Dương kỳ nhị Nguyên tác: Triệu Hỗ 憶山陽其二 趙嘏 家在枚皋舊宅邊, 竹軒晴與楚坡連。 芰荷香繞垂鞭袖, 楊柳風橫弄笛船。 城礙十洲煙島路, 寺臨千頃夕陽川。 可憐時節堪歸去, 花落猿啼又一年。 Ức Sơn Dương kỳ nhị Triệu Hỗ Gia tại Mai Cao cựu trạch biên, Trúc hiên tình dữ Sở pha liên. Kị hà hương nhiễu thùy tiên tụ...
  13. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Ức Sơn Tuyền

    Ức Sơn Tuyền Nguyên tác: Ngô Dung 憶 山 泉 穿 雲 絡 石 細 湔 湔 沓 沓 疑 聞 美 管 絃 千 仞 洒 來 寒 碎 玉 一 泓 深 去 碧 涵 天 煙 迷 葉 乿 尋 難 見 月 好 風 清 聽 不 眠 春 雨 正 多 歸 未 得 只 應 流 恨 水 潺 潺 吳 融 Ức Sơn Tuyền Xuyên vân lạc thạch tế tiên tiên Đạp đạp nghi văn mỹ quản huyền Thiên nhận sái lai...
  14. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Ức Sơn Dương

    Ức Sơn Dương Nguyên tác: Triệu Hỗ 憶山陽 趙嘏 折柳城邊起暮愁 可憐春色獨懷憂 傷心正嘆人間事 回首多慚江上鷗 鶗鴃聲中寒食酒 芙蓉花外夕陽樓 憑高滿眼送清渭 去傍故山山下流 Ức Sơn Dương Triệu Hỗ Chiết liễu thành biên khởi mộ sầu Khả liên xuân sắc độc hoài ưu Thương tâm chính thán nhân gian sự Hồi thủ cánh tàm...
  15. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Sơn trung khiển hứng

    Sơn trung khiển hứng Nguyên tác: Trần Nguyên Đán 山中遣興 十年政省負秋燈 松下行吟倚瘦藤 隨馬望塵無俗客 叩門問字有詩僧 退閒綠野知何及 散給青苗謝不能 坐待攻成名遂後 一丘老骨已崚嶒 Sơn trung khiển hứng Thập niên chính tỉnh phụ thu đăng Tùng hạ hành ngâm ỷ sấu đằng Tuỳ mã vọng trần vô tục khách Khấu môn vấn tự...
  16. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Sơn Vũ

    Sơn Vũ Nguyên tác: Huyền Quang Thiền Sư 山宇 秋風午夜拂簷椏 山宇蕭然枕綠蘿 已矣成禪心一片 蛩聲唧唧為誰多 玄光 SƠN VŨ Thu phong ngọ dạ phất thiềm nha, Sơn vũ tiêu nhiên chẩm lục la. Dĩ hĩ thành thiền tâm nhất phiến, Cùng thanh tức tức vị thùy đa! Huyền Quang NHÀ GIỮA NÚI Gió thu...
  17. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Quy Côn Sơn chu trung tác

    Quy Côn Sơn chu trung tác Nguyên tác: Nguyễn Trãi 歸崑山舟中作 阮廌 十年飄轉嘆蓬萍 歸思搖搖日似旌 幾托夢魂尋故里 空將血淚洗先塋 兵餘斤斧嗟難禁 客裡江山只此情 鬱鬱寸懷無奈處 船窗推枕到天明 - Phiên âm - Quy Côn Sơn chu trung tác Nguyễn Trãi Thập niên phiêu chuyển thán bồng bình Qui tứ...
  18. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Nguyệt tịch bộ Tiên Du sơn tùng kính

    Nguyệt tịch bộ Tiên Du sơn tùng kính Nguyên tác: Chu Văn An 月夕步仙遊山松徑 朱文安 緩緩步松堤, 孤村淡靄迷。 潮回江笛迥, 天闊樹雲低。 宿鳥翻清露, 寒魚躍碧溪。 吹笙何處去, 寂寞故山西。 --Nguyệt tịch bộ Tiên Du sơn tùng kính Chu Văn An Hoãn hoãn bộ tùng đê, Cô thôn đạm ái mê. Triều hồi, giang địch quýnh...
  19. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Nhập tục luyến thanh son

    Nhập tục luyến thanh son Nguyên tác: Pháp Loa Thiền Sư 入俗戀青山 Nhập tục luyến thanh sơn 疏瘦窮秋水 Sơ sấu cùng thu thuỷ 巉礹落照中 Sàm nham lạc chiếu trung 昂頭看不盡 Ngang đầu khan bất tận 來路又重重 Lai lộ hựu trùng trùng. 法螺禪師 Pháp Loa thiền sư Pháp Loa (法螺), 1284-1330, là...
  20. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Loạn hậu đáo Côn Sơn cảm tác

    Loạn hậu đáo Côn Sơn cảm tác Nguyên tác: Nguyễn Trãi 亂後到崑山感作 阮廌 一別家山恰十年 歸來松匊半翛然 林泉有約那堪負 塵土低頭只自憐 鄕里纔過如夢到 干戈未息幸身全 何時結屋雲峰下 汲澗烹茶枕石眠 - Phiên âm - Loạn hậu đáo Côn Sơn cảm tác Nguyễn Trãi Nhất biệt gia sơn kháp thập niên Quy...
Top Bottom