• Kể từ khi các bạn đọc được Thông báo này. Tất cả Khách truy cập trên Văn Đàn chỉ có thể xem bài viết và không thể gửi được góp ý hay ý kiến cá nhân. Vui lòng bạn hãy Đăng Ký để trở thành một thành viên của Văn Đàn, các bạn mới có đầy đủ quyền truy cập trên Văn Đàn. Việc Đăng Ký hoàn toàn miễn phí và rất nhanh chóng.
    Thân!

tự

  1. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Ðáp Hồ Châu Ca Diệp tư mã vấn Bạch thị hà nhân

    Ðáp Hồ Châu Ca Diệp tư mã vấn Bạch thị hà nhân Nguyên tác: Lý Bạch 答湖州迦葉司馬問白是何人 李白 青蓮居士謫仙人, 酒肆藏名三十春。 湖州司馬何須問? 金粟如來是後身。 Ðáp Hồ Châu Ca Diệp tư mã vấn Bạch thị hà nhân Lý Bạch Thanh Liên cư sĩ (1) trích tiên nhân, Tửu tứ tàng danh tam thập xuân. Hồ Châu tư mã...
  2. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Yên Tử giang trung

    Yên Tử giang trung Nguyên tác: Nguyễn Trung Ngạn 安子江中 阮忠彥 春潮漠漠漲平川, 蒲裡花深水鳥眠 。 村北村南滿景好, 江山無限隔歸船 。 --Yên Tử giang trung-- Nguyễn Trung Ngạn Xuân triều mạc mạc trướng bình xuyên, Bồ bãi hoa thâm thuỷ điểu miên. Thôn bắc thôn bắc tình cảnh hảo, Sơn quang vô hạn...
  3. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Tiên Du tự

    Tiên Du tự Nguyên tác: Nguyễn Trãi 仙遊寺 阮廌 短棹繫斜陽, 匆匆謁上方。 雲歸禪榻冷, 花落澗流香。 日暮猿聲急, 山空竹影長。 箇中真有意, 欲語忽還忘。 Tiên Du tự Nguyễn Trãi Đoản trạo hệ tà dương, Thông thông yết thượng phương. Vân quy Thiền sáp lãnh, Hoa lạc giản lưu hương. Nhật mộ viên thanh...
  4. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Thu từ

    Thu từ Nguyên tác: Liễu Hạnh Công Chúa Thu từ Liễu Hạnh Công Chúa Thủy diện phù lam, sơn tước ngọc Kim phong tiểu tiễn, khao hàn trúc. Lư hoa vạn lý bạch y y Thụ sắc sương ngưng, hồng nhiễm lục. Oanh vũ thiềm cung nga phi túc, Dạo hài độc bộ thu hoài súc, Bất như...
  5. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Hành lạc từ II

    Hành lạc từ II Nguyên tác: Nguyễn Du Hành lạc từ II Nguyễn Du Sơn thượng hữu đào hoa, Xước ước như hồng ỷ. Thanh thần lộng xuân nghiên, Nhật mộ trước nê trĩ. Hảo hoa vô bách nhật, Nhân thọ vô bách tuế. Thế sự đa suy di, Phù sinh hành lạc sự. Tịch thượng hữu kỹ...
  6. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Đoạn trường tân thanh đề từ

    Đoạn trường tân thanh đề từ Nguyên tác: Phạm Quý Thích 斷腸新聲題辭 范貴適 佳人不是到錢塘, 半世煙花債未償。 玉面豈應埋水國, 冰心自可對金郎。 斷腸夢裏根緣了, 薄命琴終怨恨長。 一片才情千古累, 新聲到底為誰傷。 Đoạn trường tân thanh đề từ Phạm Quý Thích Giai nhân bất thị đáo Tiền Đường, Bán thế yên hoa trái vị thường...
  7. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Đại tác cửu thú tư quy I

    Đại tác cửu thú tư quy I Nguyên tác: Nguyễn Du Đại tác cửu thú tư quy I Quan ngoại thu phong tống địch xuy Ban Siêu đầu bạch vị thành quy Thập niên hứa quốc quân ân trọng Thiên lý ly gia lữ mộng trì Dạ tú vinh hoa thân ngoại huyễn Triêu vân danh lợi nhãn tiền phi Lũng...
  8. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Đề Hà Hiệu Úy "Bạch vân tư thân"

    Đề Hà Hiệu Úy "Bạch vân tư thân" Nguyên tác: Nguyễn Trãi 題何校尉白雲思親 阮廌 庭闈一別歲花深 愛慕人皆共此心 客裡看雲情易切 公餘披卷意難禁 家山孰不懷桑梓 忠孝何曾有古今 持此贈君還自感 詩成我亦淚沾襟 - Phiên âm - Đề Hà Hiệu Úy "Bạch vân tư thân" Nguyễn Trãi Đình vi (1) nhất biệt tuế hoa...
  9. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Túc Hoa Âm tự

    Túc Hoa Âm tự Nguyên tác: Nguyễn Trung Ngạn 宿花陰寺 阮忠彥 偶徬招提宿, 僧留半榻分。 石泉朝汲水, 紙帳夜眠雲。 松子臨窗墜, 猿聲隔岸聞。 粥魚敲夢醒, 花雨落繽紛。 Túc Hoa Âm tự Nguyễn Trung Ngạn Ngẫu bạng chiêu đề túc, Tăng lưu bán tháp phân. Thạch tuyền triêu cấp thuỷ, Chỉ trướng dạ miên vân...
  10. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Tứ thời thi – Hạ từ

    Tứ thời thi – Hạ từ Nguyên tác: Ngô Chi Lan 四时诗 。夏詞 吳芝蘭 風吹榴花红番番 佳人閒打秋千援 傷春倍立一黄鸎 惜晾偯啼双子鷰 停鍼無語翆盾低 倦倚紗窗夢迷慾 卻怪卷簾人唤起 香魂終不到廖西 Tứ thời thi – Hạ từ Ngô Chi Lan Phong xuy lựu hoa hồng phiến phiến, Giai nhân nhàn đả thu thiên viện. Thương xuân bội lập nhất...
  11. Lãnh Thanh Tâm

    Thơ Tự Do Tập thơ Tự tình của Lãnh Thanh Tâm

    EM QUEN RỒI Em quen rồi làm bạn với đơn côi Tỉ tê buồn giấu sau nơi cánh cửa Vạn niềm vui nhưng được chăng chọn lựa Hạnh phúc nào cũng xa xỉ vậy sao? Bằng tất cả niềm tin em đã trao Bằng nỗi nhớ ngọt ngào em từng có Thổn thức dồn nơi trái tim màu đỏ Cả những gì em gọi đó...
  12. Thiên Sầu

    Thơ Tự Do Tập thơ Tự Do : "Chờ Người Nơi Ấy" của Thiên Sầu

    TỔ QUỐC THÂN YÊU Mười bảy tuổi tôi bước vào quân đội Xa giảng đường theo tiếng gọi quê hương Xa Ngoại già em nhỏ vội lên đường Ngày hôm ấy mưa buồn như ly biệt Có phải tình yêu trên đời còn oan nghiệt...
  13. Thiên Sầu

    Thơ Tứ Tuyệt Tập thơ Tứ Tuyệt : "Chờ Người Nơi Ấy" của Thiên Sầu

    VÔ ĐỀ Người về bên ấy có vui không Bên kia pháo nổ cùng thiệp hồng Bao nhiêu yêu dấu giờ tan biến Đã hóa lệ nhòa ướt trời Đông Người về bên ấy có vui không Đêm đêm hạnh phúc ở bên chồng Đường xưa lạnh vắng mình ta bước Cay đắng trong lòng hóa nhớ mong Người về bên ấy chắc...
  14. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Tĩnh Dạ Tứ

    Tĩnh dạ tứ Nguyên tác: Lý Bạch 静夜思 李白 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。 Tĩnh dạ tứ Sàng tiền minh nguyệt quang, Nghi thị địa thượng sương. Cử đầu vọng minh nguyệt, Đê đầu tư cố hương...
  15. Thiên Sầu

    Cổ Thi Tìm hiểu về tứ đức

    Bình thường có lẽ ai trong chúng ta cũng từng nghe qua những khái niệm như ...tam tòng, tứ đức, ngũ thường ...v...v... vì vậy, hôm nay UH sẽ bắt đầu bài mới bằng 1 trong những khái niệm đó. Vừa để các bạn biết cách viết của nó qua chữ Hán, vừa để các bạn có thể hiểu thêm về ý nghĩa của nó. 1/...
  16. Thiên Sầu

    LH Trung Cấp Hướng dẫn cách làm thơ tứ tuyệt

    THƠ TỨ TUYỆT Thơ tứ tuyệt đã có từ lâu, trước khi có thơ thất ngôn và ngũ ngôn bát cú. Đầu tiên, thơ tứ tuyệt có nghĩa khác với nghĩa hiện tại: “tứ” là bốn và “tuyệt” có nghĩa là tuyệt diệu. Bài thơ chỉ có 4 câu mà diễn tả đầy đủ ý nghĩa của tác giả muốn trình bày nên người ta mới...
  17. Thiên Sầu

    LH Sơ Cấp Hướng dẫn cách làm thơ tự do

    Thơ Tự do có tất cả 4 cách làm , và Luật Bất Luận của thơ Tự do là ( Nhất Nhị Tứ bất luận ) , (Tam , Ngủ , Bát phân minh ) , nhưng thể thơ nầy ít có nhiều người theo luật lắm và được cải tiến nhiều ( vì nó được gọi là Tự Do ) nên sau này chỉ chú trọng khi viết chỉ cần giữ luật NIÊM VẦN là đủ...
Top Bottom